Sirkl kej, Circle K czy po prostu Statoil? Jak czytać nową nazwę znanej stacji benzynowej?

Od pewnego czasu znany koncern paliwowy przechodzi tzw. rebranding. Pod nową nazwą można tankować już w całej Warszawie i kilku innych miastach. Reszta stacji zmianę nazwy przejdzie do końca marca 2018 roku. Stary Statoil zamienia się w Circle K. 

 

Wraz ze zmianą nazwy pojawiają się wątpliwości. Jak wymawiać „Circle K”? Anglojęzyczne nazwy, szczególnie o takiej budowie dość topornie przyjmują się w Polsce. O wiele łatwiej wymówić Statoil, przy którym nie ma wiele wątpliwości, niż „Sirkl kej”, „Cyrkl kej”, „Syrkiel kej” itd. Z trudnym szczepem wyrazów muszą sobie radzić nie tylko Polacy, ale także mieszkańcy m.in. Łotwy, Litwy, Estonii, Danii, Szwecji i Norwegii – w tych państwach także przeprowadzany jest rebranding.

Cała akcja przeprowadzana jest pod sloganem „Nowa nazwa. Ci sami ludzie”. Oferta dawnego Statoilu nie ulegnie zmianie. Zostanie to samo paliwo, kawa Simply Great Coffee oraz hot dogi. Uczestnicy programu Statoil Extra nadal mogą zbierać punkty, teraz natomiast jest to Circle K Extra Club.

Rozwiejemy wątpliwości. Poprawna wymowa nowej nazwy stacji to „Serkl kej”.

A jak Wy macie zamiar wymawiać nową nazwę? Zapraszamy do dyskusji.

Sirkl kej, Circle K czy po prostu Statoil? Jak czytać nową nazwę znanej stacji benzynowej?
3 (60%) 1 vote

0 Komentarzy

Zostaw komentarz

Login

Welcome! Login in to your account

Remember me Lost your password?

Lost Password